Είχαμε οίστρο...
Χρονοντούλαπο:
-
►
2013
(
5
)
- ► Ιανουαρίου ( 1 )
-
▼
2011
(
4948
)
- ► Φεβρουαρίου ( 568 )
-
▼
Ιανουαρίου
(
1371
)
-
▼
Ιαν 22
(
18
)
- Ζιμπάμπουε: Τους 2.344 αγγίζουν οι υπεραιωνόβιοι σ...
- Έτσι κλέβουν τα laptop (video)
- Τι είναι το RSS
- Μεγάλο χτύπημα στη μαφία εξαιτίας του σπασίματος τ...
- Καλησπέρα... :o)
- Τα greeklish υπήρχαν από τον 16ο αιώνα
- Η πολύχρωμη γοητεία των πτεροδάκτυλων
- Ντουμπάι Ο «κόσμος» καταρρέει - Τα τεχνητά νησιά β...
- Εντομοκτόνα νέας γενιάς συνδέονται με τη νόσο των ...
- «Παραβιάζει υποχρεώσεις η ΔΕΗ»
- Καταστρεπτική Καλημέρα... :P
- Μαμά σήμερα να μαγειρέψεις... : Ψαρονέφρι με μέλι ...
- Σαν σήμερα...
- Γενική πρόγνωση καιρού για Σάββατο 22/01/2011
- Καλημέρα...
- Στο internet οι τάσεις των παγκόσμιων ασθενειών
- Ανεύρεση τάφου στην Τουρκία με λείψανα αγνοούμενων...
- δεν θέλω μπάνιοοο! μπρρρΝιαρ
-
▼
Ιαν 22
(
18
)
-
►
2010
(
804
)
- ► Δεκεμβρίου ( 804 )
Contact via email
m@il at:
Just the two of us........... Από το Blogger.
Σάββατο 22 Ιανουαρίου 2011
Τα greeklish υπήρχαν από τον 16ο αιώνα
1:54 μ.μ.
|
Αναρτήθηκε από
antgeo
|
Επεξεργασία ανάρτησης
Ένα μεταγεγραμμένο απόσπασμα της “Ερωφίλης” του Γεωργίου Χορτάτση, που αποτελεί ένα από τα πρώτα ελληνικά κείμενα, που είναι γραμμένα με λατινικούς χαρακτήρες, αποδεικνύει πως τα greeklish δεν είναι σημείο των καιρών μας, αλλά ότι η χρήση του εξυπηρετούσε “ανάγκες” και πολύ παλαιότερων εποχών και ότι κάθε άλλο παρά απειλεί το ελληνικό αλφάβητο, σύμφωνα με την εφημερίδα “Τα Νέα” (02/06).
Η “Ερωφίλη”, γράφηκε περίπου το 1595 και εκδόθηκε πρώτη φορά το 1637 στη Βενετία. Είναι γραµµένο σε δεκαπεντασύλλαβο οµοιοκατάληκτο στίχο, µε εξαίρεση τα χορικά, που είναι γραµµένα σε ενδεκασύλλαβους τρίστιχες στροφές, αλλά ο συγγραφέας του το κατέγραψε µε λατινικούς χαρακτήρες!
“Μira cachi chie adidhichi, tiragnismeni mira/ pia pathi apo ton Εrota, pies prichies dhen epira?… Sti dohudepsi chie ci caimus micri perrisa ebica/ c agapis ola ta caca chie pedhomes m eurica”..
Το έργο διασώζεται σε τρία χειρόγραφα, ενώ υπάρχει µαρτυρία και για τέταρτο χειρόγραφο, χαµένο σήµερα. Το πρώτο είναι ένα ακέφαλο χειρόγραφο µε λατινικούς χαρακτήρες που ανήκει στον Ιmile Legrand και σήµερα βρίσκεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη.
Το δεύτερο είναι ένα χειρόγραφο του 17ου αι. από την Κεφαλονιά και βρίσκεται στην Βayerische Staatsbibliothek του Μονάχου και το τρίτο, επίσης του 17ου αι., είναι της Βιβλιοθήκης του Πανεπιστηµίου του Μπέρµιγχαµ.
Το χαµένο χειρόγραφο µνηµονεύεται από τον ιερέα Ματθαίο Κιγάλα, πρώτο εκδότη της “Ερωφίλης”, ως αυτόγραφο του Χορτάτση γραµµένο µε λατινικούς χαρακτήρες.
“Η ελληνική γλώσσα και η γραφή της” ήταν το θέµα της διάλεξης που έδωσε ο καθηγητής του τοµέα Γλωσσολογίας του ΑΠΘ και πρόεδρος του Ιδρύµατος Μανόλη Τριανταφυλλίδη – Ινστιτούτου Νεοελληνικών Σπουδών του ΑΠΘ, Γιώργος Παπαναστασίου, στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Βιβλίου Θεσσαλονίκης, µε αναφορές ουσιαστικά στο βιβλίο του ίδιου, που έχει τίτλο «Νεοελληνική ορθογραφία: ιστορία, θεωρία, εφαρµογή» που εκδόθηκε το 2008 από το Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών.
“Είναι µάλλον πολυσυζητηµένη η αγωνία ορισµένων ότι η χρήση των greeklish, όπως λέγονται, µπορεί να απειλήσει τη χρήση του ελληνικού αλφαβήτου και να οδηγήσει στον θάνατο της ελληνικής γλώσσας. Η τραγωδία “Ερωφίλη”, ένα από τα σπουδαιότερα έργα της κρητικής λογοτεχνίας από την εποχή της Βενετοκρατίας, γράφηκε από το Γεώργιο Χορτάτση µε το αλφάβητο αυτό”, δήλωσε στα “Νέα” ο επίκουρος καθηγητής.
Ετικέτες
Ελληνική γλώσσα
,
ιστορικά στοιχεία
0 σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου